The prize, which was provided for in the testament of the late Nobel Prize-winning poet Wisława Szymborska (1923-2012), is Poland's most generous literary award.
Both poets received PLN 100,000 (had there been a single winner, the laureate would have been awarded PLN 200,000).
The jury, which is appointed by the Szymborska Foundation, champions what is deemed to be the best volume of poetry published in Polish over the preceding year.
The winner can also be the work of a foreign poet translated into Polish.
Roman Honet's volume 'The world was mine' describes the process of mourning.
“Honet's world is extremely complicated, and at the same time obsessive and closed,” the jury reflected.
His works have been translated into English, German, Ukrainian, Russian, Danish, Bulgarian, Lithuanian, Czech, Slovak, Slovenian, Serbian, and Spanish.
Meanwhile, the panel argued that Podsiadło's volume 'Through a dream' successfully “proves his virtuosity, playing with poetic language, tradition, and harking back to rhythm and rhyme, even though these are no longer fashionable.”
Saturday's gala, which was attended by Polish Minister of Culture Małgorzata Omilanowska. was hosted by the ICE Kraków Congress Centre.
Wisława Szymborska died in her native Kraków on 1 February 2012. She won the Nobel Prize for literature in 1996, becoming the fourth Pole to do so after Henryk Sienkiewicz (1905), Władysław Reymont (1924) and Czesław Miłosz (1980). (nh/rk)